1:54
  • Copié

Chaque soir, Nicolas Carreau nous emmène à la découverte des plus belles nouveautés littéraires.

 

Dans une coque de noix de Ian McEwan aux éditions Gallimard

Nicolas Carreau a lu un grand écrivain britannique.

Le dernier Ian McEwan vient de sortir. C’est toujours un événement. Il est publié par Gallimard comme toujours et s’intitule : Dans une coque de noix. Mais ce dernier roman se détache un peu des précédents. Le narrateur a de quoi surprendre. Celui qui nous raconte l’histoire n’est pas encore né ! Il est encore dans le ventre de sa mère.

Mais il pense déjà ?

Eh oui, et il écoute même, il est très attentif au monde qui l’entoure. Il est informé. Il lui arrive régulièrement au petit matin de donner un bon coup de pied pour réveiller sa mère. Il sait qu’immanquablement elle ne pourra plus se rendormir et préfèrera écouter la radio. Et ça, il adore. Il aime aussi beaucoup le vin, le Pinot noir en particulier lorsque sa mère s’accorde un petit écart de conduite. Mais à part ces petits plaisirs, le monde qui l’attend ne lui plait pas beaucoup. Sa mère, sa propre mère, Trudy, complote avec son amant, Claude, pour assassiner son ex-mari, John, le père donc du narrateur et qui plus est le frère de Claude ! Et le bébé à naître est aux premières loges.

C’est quand même un peu étrange un fœtus narrateur.

Et même plutôt déconcertant au début. Et puis, on s’y fait. On y croit en fait. C’est la magie de la littérature, au bout de quelques pages, ça nous parait même parfaitement valable. Et puis, c’est très drôle surtout. Le bébé pas encore né est incroyablement mature pour son âge ! Et perspicace ! il éprouve de la pitié pour son père, un poète maudit hyper cultivé qui récite sans arrêt des morceaux de poésie et qui essaye en vain de reconquérir Trudy. Et il déteste Claude, un abruti. C’est un bavard stupide qui sifflote soit des jingles de publicité soit des mélodies de sonneries de portable. Il décide donc d’empêcher ça !

Pas évident pour un bébé pas encore né ! le dernier Ian McEwan donc Dans une coque de noix chez Gallimard.

Traduit de l’anglais par France Camus-Pichon.