Toutes les lignes sont affectées. Le trafic du métro de Londres est très perturbé par une grève des conducteurs mercredi, jour du traditionnel "Boxing Day", un jour férié de soldes dans les magasins du Royaume-Uni, qui attire de nombreux touristes à l’affût des bonnes affaires. Dans la capitale britannique, le service est ralenti, quand il n’est pas paralysé par des fermetures partielles.
C’est le syndicat de conducteurs ASLEF qui a lancé le mouvement, dû à une longue querelle avec la direction sur les primes payées les jours fériés. La grève n’a pas dissuadé certains de se rendre, dès 7h30 du matin, devant les grandes enseignes de prêt-à-porter d’Oxford Street, pour faire la queue.
Troisième année consécutive
Les Britanniques commencent à être habitués : c’est la troisième année consécutive qu’un tel arrêt de travail est décidé le 26 décembre. Nombreux sont ceux qui le déplorent sur Twitter, à l’image de @hgopersey, qui affirme : "la grève du métro de Boxing Day est la tradition que j’aime le moins". "Nous sommes en récession, pour le Boxing Day, des milliers de personnes vont dépenser de l’argent, maintenant ces milliers de personnes ne peuvent pas le faire puisque ces crétins de l’ASLEF ont fermé le métro…", note de son côté @abongoman.
The Boxing Day tube strike is my least favourite festive tradition— comrade^ (@hgopersey) December 26, 2012
"La grève du métro de Boxing Day est la tradition que j’aime le moins".
we are in a recession, on boxing day thousands go out & spend money, now thousands can't as these #aslef cretins have shut down the #tube...— Tom (@abongoman) December 26, 2012
"Nous sommes en récession, pour le Boxing Day, des milliers de personnes vont dépenser de l’argent, maintenant ces milliers de personnes ne peuvent pas le faire puisque ces crétins de l’ASLEF ont fermé le métro…".
"Chers conducteurs de métro, personne n’est payé le triple ou ne récupère de jours pour avoir travaillé le jour du Boxing Day", fustige de son côté @emraheverliving. Sur le réseau social, la condamnation n’est toutefois pas unanime et d’autres en profitent, comme @str8danknugz, pour appeler leurs concitoyens à "ne pas se plaindre de la grève du métro" et à prendre cela "comme une occasion de passer du temps en famille pour Boxing Day, comme vous êtes censés le faire".
Dear tube driver, no-one else gets triple pay and days back for boxing day. Get over it and move on. Greedy! #tubestrike#selfish— Emrah The Everliving (@emraheverliving) December 26, 2012
"Chers conducteurs de métro, personne n’est payé le triple ou ne récupère de jours pour avoir travaillé le jour du Boxing Day. Passez à autre chose. Cupides !"
don't moan about the tube strike. take it as an opportunity to spend time with your family on boxing day...like you're supposed to.— STR8 DANK NUGZ (@str8danknugz) December 26, 2012
"Ne vous plaignez pas de la grève du métro. Prenez-le comme une occasion de passer du temps en famille pour Boxing Day, comme vous êtes censés le faire".