Le Bayern Munich ne transige pas avec l’intégrité de ses joueurs, surtout lorsqu’il s'agit du capitaine. Deux tabloïds anglais, The Sun et The Daily Mirror, viennent de l’apprendre à leurs dépens. Grands amateurs de jeux de mots en tous genres, les deux quotidiens britanniques se sont risqués avec le nom du milieu du terrain Bastian Schweinsteiger ("Schwein" signifie "cochon" ou "porc" dans la langue de Goethe, ndlr), auteur du but de l’égalisation et exclu lors du quart de finale aller de la Ligue des champions contre Manchester United (1-1).
La fameuse Une du Daily Mirror:
@MessiMinutes and look at their back page You Dirty SCHWEIN = You Dirty Pig Disgusting! pic.twitter.com/fiTa9b2mUZ— Tony Rizk (@tonyrizk_963) 2 Avril 2014
"You Schwein". Ainsi, The Sun a titré de manière très délicate "You Schwein", tandis que The Mirror a ajouté "You dirty Schwein", qu’on pourrait traduire par "sale porc". Cette galéjade n’a pas plus du tout au Bayern Munich qui a publié un communiqué dans lequel il annonce que les journalistes des deux journaux seront suspendus de stade. "Le FC Bayern n'accepte pas cette forme de compte-rendu et la condamne avec la plus grande vigueur", affirme le club qui "ne fournira pas d'accréditation aux représentants du Sun et du Daily Mirror pour le match retour, le 9 avril, à l'Allianz Arena".
LIGUE DES CHAMPIONS - Manchester United peut y croire
LIGUE DES CHAMPIONS - Le PSG peut y croire