Publicité
Publicité

Pourquoi dit-on qu’une situation peut se terminer en "eau de boudin" ?

Stéphane Bern - Mis à jour le . 1 min
L'expression "finir en eau de boudin" signifie que quelque chose se finit mal.
L'expression "finir en eau de boudin" signifie que quelque chose se finit mal. © Pixabay

Dans l’émission "Historiquement Vôtre" sur Europe 1, Stéphane Bern se penche chaque jour sur les racines d’une locution française. Jeudi, le chroniqueur s’intéresse à l’expression "partir en eau de boudin", utilisée lorsqu’une situation se termine mal. Ses origines se trouvent, sans surprise, dans l'histoire de la cuisine française. 

Tout allait bien quand, tout à coup, c’est parti "en eau de boudin ". L'expression est fréquente en France pour décrire une fin ratée, mais d'où vient-elle ? Sans surprise, il faut se plonger dans l'histoire de la gastronomie hexagonale pour trouver la réponse. Le chroniqueur d’Europe 1 Stéphane Bern remonte le temps, jeudi, dans l’émission Historiquement Vôtre pour découvrir la genèse de cette locution. 

La suite après cette publicité
La suite après cette publicité

Vous vous en doutez, il va être question de charcuterie . Depuis le Moyen-Âge, l’eau de boudin désigne littéralement le bouillon de viande. Quelques années plus tard, on parle d'eau de joue de bœuf, puis au 18e siècle cela finit même en eau de poulet. Donc l’eau de boudin, c’est tout simplement l’eau de cuisson des boudins.

Tout est bon dans le cochon "du groin jusqu’au jambon, la rate et les rognons, la queue en tirebouchon, tout est bon", comme le disait la chanteuse Juliette. Tout est bon… sauf l’eau de boudin. On ne peut absolument rien en tirer. C'est de ce constat que découle l’expression française. On l’utilise pour qualifier une situation sur laquelle on avait misée et qui ne donnera finalement rien.

La suite après cette publicité
La suite après cette publicité

Au Portugal, l’expression est presque similaire : on dit "finir en eau de morue". Les italiens préfèrent "ça part en fumée" tandis que les britanniques utilisent "ça part à l’égout". Exactement ce que l’on faisait avec l’eau de boudin. Finissons avec une pensée tendre de l'écrivain et journaliste François Cavanna : "la chenille devient papillon, le cochon devient saucisson, c’est une grande loi de la nature."